В начало / О типографии / Пресса о нас / Финский переплёт

Финский переплет

В мелкой листовой продукции российские полиграфисты отвоевали себе своих Заказчиков. Пока за финнами остается ниша многотиражных цветных журналов, но скоро, чувствуется, наши полиграфисты возьмут реванш и здесь...
В ноябре коллектив управленцев объединения типографий «Моби Дик» и «Любавич» совершил двухдневный вояж в сопредельную Финляндию для знакомства с опытом работы крупной финской типографии BOOKWELL OY, выпускающей книги. Наш корреспондент Лев Кубланов участвовал в этой поездке и в ее ходе интересовался мнением наших полиграфистов о тенденциях на рынке послепечатных услуг.

Типография BOOKWELL OY

Первый вопрос, по дороге туда, директору типографии «Любавич» Максиму Румянцеву:

– Как вам кажется, чем определяется сейчас интерес к послепечатке в питерской полиграфии?

– Жесткой конкуренцией. Если раньше, два-три года назад достаточно было хорошо печатать, и ты был загружен работой, то сейчас многие могут качественно печатать, и, вполне вероятно, по более низким ценам, а загрузки на всех не хватает. «Старожилам» (тем, кто работает на рынке более 7 лет) приходится искать новые пути, чтобы «добрать» загрузку. Одна из реальных «недемпинговых» возможностей – за счет сложной послепечатки, которую «новички» еще не успели приобрести. Подборщики и фальцовки уже есть у многих. Значит, надо усложнять послепечатный парк. Логичный ход – твердый переплет или хотя бы шитье на нитку.

– И это себя оправдывает?

– А вот возьмите такие небольшие, но достаточно известные в городе типографии, как «Невская жемчужина», «Северная Пальмира», «Ника». Они известны только из-за того, что у них есть шитье на нитку. Поэтому они всегда загружены. Сейчас средние типографии тоже двинулись в этом направлении. Первыми стали «Агат» и «НП-Принт». Теперь им последовали многие другие, и мы в том числе.

– А не станет ли скоро тесно и на рынке этих услуг?

– Станет. Тем более, что по ценам особенно не развернешься – большие (бывшие и нынешние государственные) типографии держат планку достаточно низко благодаря большим мощностям постпечати. Все эти линии «колбус» были закуплены двадцать и более лет назад, так что их амортизация не «давит» на себестоимость переплетных работ. Плюс к тому, исторически в нашем городе много полиграфических предприятий. В Москве их всего в два раза больше, а работы больше аж в восемь раз. Но нам не привыкать работать в жестких условиях.

Пока мы стояли на границе и ждали проверки паспортов, сам собой возник вопрос к генеральному директору типографии «Моби Дик» Арифу Янбухтину о влиянии наших сопредельных соседей на тенденции рынка.

– В мелкой листовой продукции российские полиграфисты отвоевали себе своих Заказчиков. Пока за финнами остается ниша многотиражных цветных журналов, но скоро, чувствуется, наши полиграфисты возьмут реванш и здесь. В твердом переплете наши издатели обращаются к заграничным типографиям тогда, когда требуется очень качественный переплет, типа «крышки» с тиснением фольгой в семь прогонов. И пограничные проблемы пока работают на нас. А вот что будет быстрее: укрепление рубля или качественный рост отечественной полиграфии – не знаю.

– Все чаще появляются обратные явления – западные рекламные агентства, конечные производители печатаются в России. Без ложной скромности могу сказать, что доля «западных» заказов в нашем портфеле растет от года к году.

Ну вот мы в небольшом уютном финском городке Порвоо. По поводу приезда нашей делегации на флагштоке был поднят российский флаг, что не могло не порадовать. Нас радушно приняли: чай-кофе-пирожки, а потом – экскурсия по производству. Конечно, впечатляют огромные мощности предприятия, которое выпускает более 20 млн. книг в год. Современные линии по изготовлению книг («Мюллер Мартини» и тот же «Колбус») в твердом переплете автоматизированы до предела. Даже рука-робот по программе убирает листы картона, которые разделяют стопки книг на паллете.

Хочется пошутить, что «горячие» финны специально все автоматизируют, чтобы успевать выполнять производственные планы. Наши ходили по цеху – всем интересовались, задавали кучу вопросов и при этом внимательно разглядывали печатные листы в поисках полиграфического брака. В общем, все было очень интересно и познавательно. Большое спасибо руководству финской типографии BOOKWELL OY, которое помогло организовать эту командировку и экскурсии.

По дороге домой беседую с главным специалистом типографии «Моби Дик» Игорем Астаповым.

– Как вам показался уровень финской типографии?

– Я знаком со многими питерскими книжными производствами. Считаю, что наши могут делать не хуже, если постараются. Чувствуется, что у финнов много заказов (хорошо, когда в стране каждый год школьникам, согласно закону, требуются новые учебники) и много денег. Оборудование новое. На каждого специалиста пре-пресса – по три компьютера. Восьмикрасочные 102-е Гейдельберги работают в одну смену. Даже вот этот робот-рука. Купили, поставили, отладили, а... человек, который раньше убирал эти прокладочные листы картона, присутствует за кадром и получает зарплату - ведь если робот сломается, кто-то должен убирать листы.

Следующий вопрос заместителю начальника производства типографии "Любавич" Лидии Игнатьевой.

– А мы можем что-нибудь противопоставить финнам?

– Стараемся. У них цены в два раза выше наших на переплетные работы. Наш покупатель книжной продукции не может себе позволить такие дорогие книги. А если тираж маленький... Даже мы со своими ценами стараемся снизить себестоимость, например, с помощью термонити.

– А что дает эта термонить?

– Тетрадки шьются отдельно друг от друга в линию с фальцовкой. Поэтому получается дешевле, чем классическое шитье. А подобранные тетради и склеенные на автоматах КБС, да еще обложка с клапанами – в результате получаются прочные, дешевые и эстетичные переплеты. И раскрываемость такой книги гораздо лучше, чем просто склеенной на термоклее. Так что, нам тоже есть, чем гордиться!

 

«Рекламная полиграфия»
декабрь 2005

АКЦИИ

 !!!
Яндекс.Метрика